29 de enero de 2020

Goemon 2 y Goemon 3 para Super Nintendo traducidos por fin al inglés... ¡con polémica!

Dos de los juegos más complejos de traducir




DDSTranslation ha publicado dos nuevas traducciones de dos de los juegos más esperados:  Ganbare Goemon 2 y Goemon 3. Son dos entregas de la serie Mystical Ninja que nunca llegaron hasta Occidente para Super Nintendo (solo lo hizo la primera parte de los cartuchos aparecidos para la 16 bit), y por lo visto la dificultad de su localización a partir de las ROM había echado para atrás anteriormente a muchos grupos conocidos de la escena. Hasta hace poco, que por fin podemos descargarlas desde Romhacking.




Mezcla de plataformas, acción y aventura, los juegos de Konami con el ninja Goemon y su compañero Ebisumaru, siempre han traído algo de controversia debajo del brazo. Los giros, chistes y ese aire nipón tan especial, han provocado que pocos títulos de la serie hayan llegado hasta nuestras consolas PAL, por eso hay que congratularse con la venida de estas nuevas traducciones realizadas por DDS.

Los juegos parcheados con estas traducciones son compatibles con el hardware original y con emuladores, por supuesto, aunque desde Internet se ha originado una pequeña polémica debido al uso de algunos términos en la traducción y la supuesta politización del trabajo realizado. En cualquier caso, lo cierto es que es una alegría que podamos disfrutar en un idioma que conocemos a estas dos pequeñas joyas del catálogo de la Super.

Descarga el parche (e instrucciones) de Goemon 2
Descarga el parche (e instrucciones) de Goemon 3

Visto en RetroRGB

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Es el Spectrum Next la evolución que esperabas del <i>Speccy</i>? Tim Gilberts nos muestra en exclusiva la esperada máquina

Los pasados 27 y 28 de octubre tuvo lugar la Play Expo Blackpool 2018 , un encuentro retro en la ciudad costera británica cerca de Mán...